Главная / Новости SEO / Google: не нужно переводить все страницы мультиязычного сайта дословно

Google: не нужно переводить все страницы мультиязычного сайта дословно

Многие вебмастера считают, что при использовании hreflang и создании мультиязычного сайта, все страницы должны переводиться с одного языка на другой дословно. Однако представители Google на днях заверили их, что это не так. Лучше перевести страницу максимально естественно, а не слово в слово. Можно обратиться за помощью к человеку, свободно говорящему на обоих требуемых языках, и попросить его перевести ее так, чтобы у пользователей не возникло трудностей с пониманием смысла. Если при этом пропадут какие-либо слова или фразы, то Google не видит в этом ничего страшного.

Google: не нужно переводить все страницы мультиязычного сайта дословно

О нас seonew

Поисковая оптимизация и продвижение сайтов,оптимизация и продвижение сайтов в поисковых системах,seo оптимизация,продвижение сайтов в топ 10,seo продвижение сайта,продвижение сайта в яндексе,комплексное продвижение сайта,продвижение сайта в гугл,услуги продвижения сайта,заказать поисковое продвижение сайта,заказать раскрутку сайта,оптимизация и продвижение сайтов в поисковых системах

Смотрите также

Яндекс профинансирует создателей лучших навыков для Алисы

Яндекс работает над программой финансового поощрения лучших разработчиков навыков для Алисы. Об этом сообщила маркетолог ...